zxc8888 发表于 2009-3-21 13:31 全显示 11楼 |
---|
第十一章处女身本为粗大厥物而备,不料却被小的破了瓜 教士透过玻璃窗贪婪地偷看孔开特的美色,看得聚精会神,过了好一会才答 道: 「不,就按我们事先说好的办:你先到那间亮房间去,与她调戏,揉乳儿、 臀儿和阴处,让我饱饱眼福,我到晚上再上。」 「哦!这一招可不是我们谈好的买卖。」 「我喜好在床上干,喜欢亲嘴抚胸,喜欢淫花门,淫便门,淫乳房,还要咬, 要撕。你去吧,瞧见你阳具怒张,她定会淫情勃兴……用些蛮劲!」 维奈格尔脱下短裤,来到他妻子跟前,她在他面前不停地发抖。 「来吧,恶女人!我要寻欢作乐,你瞧,我被你漂亮的绿缎鞋撩得火起!昨 日,我听见一个叫让。福特尔的傢伙在你身后嚷着要射进去……拿掉这头巾,让 我好好看看你的乳儿,真是白嫩嫩,鼓膨膨,令人爱煞也!啊,婊子,要不是怕 损了这对妙乳儿,我会拔掉这粉嫩鸡头!婊子,把裙子撩到腰上,让我仔细瞧瞧 那玩意!朝前走,暴露阴部,转过去,露出屁眼!哈!真是妙极了!走下去,你 这臭婊子,直到我说行了,你才能停下来。」 她就这样来回走了上百圈,轮换着露出身子前后。 这时,那教士暗自思忖: 「这傢伙的阳物还没有我的粗大,他破不了她的处女身!哈,她今天夜里会 笑得开心的,不过,我肯定坚持不了多久,我会杀了她,她的喊叫声会招来左右 邻居,我还是先回去为上策。」 他轻手轻脚走出去,一边喃喃低语: 「这娘们该杀,她会有这一天的。」 与此同时,维奈格尔对孔开特说: 「行了,臭婊子。」 他走进小房间,道: 「你觉得怎么样?想试试吗?」 我早已慾火攻心,不能自持,低声装成教士的腔调答道: 「行啊!」 维奈格尔去寻他妻子,粗暴地搓揉着她,一边骂: 「去吧,天哪,你这婊子,娼妓,我要把我干了……哈,你要叫喊是不是! 你要好好想想你这小婊子,别把邻居招到这里来!否则,我要让他们都进来, 让他们欣赏我趴在你肚子上的模样!」 说完,他把她推倒在床上,撩起她的裙子,然后走了出去。 我急不可耐地扑上身去,纵身送进,她没感到痛楚,没叫出声。 我低声对她说: 「快叫呀!」 她此时已发现是一个陌生人在淫她,便尖声大叫起来,我让她摆股迎奉,我 畅快地丢了。趁邻居们还没赶到,我先溜走了,她还在不停地叫喊,我打发左右 邻居去解救她,大家赶到她房里,她已经起身。 维奈格尔说: 「我在和我妻子亲热。瞧她身子还满是污物呢。她在母猫的脾性,弄得舒坦 时喜欢又咬又叫。」 邻居们大笑而归。维奈格尔晚餐时显得相当老实安分,他担心他妻子还蒙在 鼓里,不知刚才苟且之事是教士所为,她也没有谈起这个话题。我在对面的酒吧 里吃了晚餐。见维奈格尔出门,我立即回到女儿身边,她把发生的一切都讲给我 听了。开始我还默不作声,要她再讲一遍她被破身的经过,这类的故事我十分偏 好,能使我慾火又烧,再与她云雨一回。我又重提她那情郎,一扯到这话题,她 的话匣子就打开了: 「我们共度的第一夜和接下去的三个夜晚,每一个都值五百路易,这是维奈 格尔后来告诉我的。当我到了他的住所后,他点燃了放在床周围的四根蜡烛,将 我拥到床上,把我的裙子撩到腰际,把我翻来覆去,吻遍我的全身。然后,他要 我抬起玉腿,又要我站在床上。 他对我说: 「扭摆屁股,这样,这样(他做给我看,)就当是我正在干你。」 我告诉他这样很不体面。 「算了,一个女子真是她丈夫的娼妓。」 他骑上身来,用力大叫: 「她丢了!」 他叫我捏住他那粗大的东西,那玩意的大小颜色与马鞭相差无几。 「来吧,来吧,现在我要干了。」 他扑到我身上,但却力不从心。 「干呀!那些告诉我你被你父亲破了身的女人都是婊子!你还是黄花女。我 想让所有的人都来这里作证。」 他细心地给我前前后后涂上香脂,吹熄蜡烛(我的处女身已经出卖了),做 出要睡觉的样子。他好像换了个人,整夜里,我被那巨大阳物来回折腾,但它毫 无建树,没有任何作为。 |
0 |
zxc8888 发表于 2009-3-21 13:32 全显示 12楼 |
---|
第十二章最美妙的乱伦 在孔开特说到:「她丢了!她丢了!」时,我已偷偷将一只手摸进她的大腿 间,她没有推诿抱怨之意,我更加放肆,直捣花门。 「哦,爸爸!你难道对我都没有怜香惜玉之心吗?我刚被破了身的。」 「破了身?哈,我天使的女儿,这是真的吗?」 「在今天之前,我还没有任何人进入过你现在握在手中的东西呢。」 「哦,可爱的孩子,我是神,不是普通的人……可你撩得我欲心似火!把你 珍贵的爱赐给我一些吧……否则……我会狂洩如注的!」 我用力把她抱进怀里,进了那间黑屋子。 她对我说: 「你们全是一路货。连我的爸爸也是冲着我这眼来的。」 「还有你的股儿,你的乳儿,你的唇儿,你的眉儿,诱人的身段,细细的腰 儿,你的腿儿,小点点的脚儿,天真幼稚的心儿。」 我滔滔不绝地说着,一边从后面撩起她的裙子,她在床上躬身屈腰,我试探 花门,难以突进,须抹些香脂润润。她又道: 「是我的错。我讲的这些事总是使所有的男人都动了欲念。我给蒂莫里也讲 过,但没有这么详细,就那唯一的一次,他想破了我的处女身。」 她边说边极力推诿,令我不能得手,我不由得柔声怨道: 「我亲爱的孩子,你想让我害病吗?」 她心软了,一双美丽的蓝眼睛变得水汪汪的。她弯下腰引导我进入,还是略 感痛楚,抹了香脂,要好多了,她又对我说: 「我和姐姐多次看到你在床脚边与我们的母亲做爱,你乐得大叫不已!这次 你可千万别这样,维奈格尔随时都会回来的。」 我答应她不叫出声,我真是畅快呀!…… 我探入花心,我的美人儿不住地摇股摆臀迎凑,这花房深处如缎子般柔滑, 天下无比,而且柔嫩不毛,紧紧就就的。 我发出感叹: 「如果你那无赖丈夫识得你这花房的妙处,他定会捣穿你,你就会死在他手 中了。」 「不,他那东西太粗大了,所以他怕我承受不住。他常常是揪住我的阴毛或 抱着我的臀部,自己抚弄或是叫我给他搓揉,一边骂咧咧地洩了……」 她弄得畅心,不觉丢了一回,我再接再厉,继续酣斗,甚至忘了我的许诺, 畅快地大叫起来。 我不住地说: 「使劲,再加把劲!……」 她又丢了一回,我已顶住花心,十分受用……一连丢了三回,她大概也丢了 十回,我从她一次次痉挛中感到的。她快乐得要死。我抽身出来,她急急去洗净 身子,怕维奈格尔回来发现有什么异样,他每次回来都习惯检查她的下体,还用 鼻嗅嗅,甚至当着他带来的人的面,他也这么做。 我们为了恢复体力,来到亮房间里聊天。我给她透露了教士的窥密经过,告 诉她维奈格尔是为了展示给他看才让她长时间地坦露双乳和私处。我向她描述了 教士粗大的阳物,比她那魔鬼丈夫的还要大一倍,还有那可爱的教士在想到第二 天夜里用他那车辕般的物件把她干得死去活来的一脸淫乐表情。她扑进我怀里: 「哦,亲爱的爸爸,救救我,我一辈子对你忠贞不二!」 「我会救你的。」 我又向她讲述了那个教士是为何走掉的,并对她信誓旦旦地称假如那教士当 即强奸她,我会一刀杀了他的。我详细描述她那下流丈夫是如何把她推进我怀里 的,他还以为是给了教士,因为他把妻子卖给了教士。 「可爱的女儿,下面发生的事你已经知晓了。是我出乎意料地从你的敌人的 手中夺走了你的童贞。」 孔开特在我唇上温柔地吻了一下。 「可你如何才能救得了我呢?」 「我一小时后来接你,带你走,你就住在我给你找的寄宿学校里。这样你就 万无一失了,然后我用你的钥匙,把麦港那位漂亮的妓女弄到那间黑屋里,让她 睡在你的床上,我守着她。等维奈格尔和教士一来,我就溜之大吉,我们明天见。」 我女儿高兴万分。我终于能救她了,我现在就该带她走的,但我没这么做, 而且又要她给我讲讲她新婚的第二夜和第三夜。 |
0 |
zxc8888 发表于 2009-3-21 13:32 全显示 13楼 |
---|
第十三章被出卖的阴户和便门 我那绝世美人又开始讲述我十分爱听的话题: 「第二天,维奈格尔又故技重演,他轻轻地抚摸我的胸脯,说道: 「你的乳结实得像圆球!」 他让我摆出给别人观赏的姿式(这是千真万确的)。我的私处在光天化日之 下暴露无遗,他又令我转过身,暴露出臀部。 他自言自语: 「她还是个处女。要给她开苞,非要先多涂抹些香脂,我自己也要往阴茎上 抹些。」 他动作粗鲁地骑上身来。直到他觉得我下面流出的水儿够多了,才让我安歇。 我睡了一会儿,醒来时发现自己仰身躺着,身上有个男人,正在费力地将他 那粗大的阳具往我身子里插入。他毫不顾极我痛苦的呻吟,但仍然无法进入,我 听见 有人在房里说: 「非要一个比我小的物件来开路……你看见了吧?太大了,太多了!」 我一点也听不懂,就又睡着了,再没有醒过。 第二天白天,维奈格尔给我的私处抹上黄油,又将他那物浸在橄榄油里,让 我躺倒,撩起裙子,扑到我身上,说道: 「我一定要探探这妙物儿!」 我提醒他我已经被他折腾了整夜。 他答道: 「到你这里没问题,一会就完事……哈,要是让世人知道这妙物的好处,我 又可以大赚一笔了。」 他使足全身的力气,折腾了两个小时,还是一事无成,只得草草完事,因为 他已经一洩如注,疲软下去。 第三夜,他又重复了一遍整个过程。我刚入睡,又被他弄醒了,我还是仰身 躺着,身上趴着一个男人,正在全力冲刺。我叫起,维奈格尔对我说: 「丢了吗?我的孩子?」 我身上的男人离开了我的身子,维奈格尔又说道: 「我要干你的时候,你如果大叫,我们一定配合得好!来吧,握住我这玩意, 好好奉承,让我舒坦,用另一只手揉我的睪丸……就这样,像我们弄你一样。快 些,快些啊!……(他这时还没骂我娼妓,婊子,六个星期以后他才这样叫我)」 可是,我揉搓的并不是维奈格尔,我后来才发觉。我们弄了他近一个时辰, 他一连丢了六回。另一个傢伙骑在我身上,我已经受不了了!他又要我在他嘴里 小便,一滴不漏地全部吞下肚里,然后便丢开我……假如我不是处于安全处境, 我会发现维奈格尔一边带出去一边说: 「干得好,干得好!」 「可我一点都没料到。」」 我尽管丢了四次,可听到我女儿讲述的这一切,我又动了兴,迫不急待地对 她说: 「妙人儿,我受不了了!……我不向你隐瞒,我可爱的朋友,我对你的爱真 是难以用语言表达,一如你的美貌无法形容。我有一个强烈的愿望,那就是给维 奈格尔戴绿帽子,如果可能的话,我真想让全世界的人都来享受你的妙户,使它 成为全世界的财富,只要无损你的国色天香之貌。快来给我快乐吧。」 我抱起她的玉体,就在这时,我们听见钥匙开门的声音,我急忙闪身进了暗 室。是维奈格尔,他还领来了一个年轻的男子,他进门前,我们清清楚楚地听见 他说: 「你那物儿挺合适。是因为这个缘故我才让你只花六个路易就得了黄花女, 她至少值一千路易,关键是在你们干的时候,我要闯进去,给你一个突然的袭击, 我装出要杀她的样子,你求我别这样,我呢,只要她肯配合让你干,我就饶了她。 我的那些主顾因为那东西太大干不了她,都等得不耐烦了。你看,我把她养 得多好,打扮得多精神。你先淫她,这事是最要紧的。明天,你再以便门淫她。 你要明白,她丈夫可是很宠爱她的,他对她粗暴,是为了驯服她,要她事事 顺从他意。 结婚三个月,她使我赚了三万法郎。进去吧,她会令你满意的。不过,千万 不可有任何怜悯之心!」 这就是那个魔鬼说的话…… 我把孔开特推到我面前,带她去了寄宿学校,她又与我一起回来了。这时夜 已降临。我找来那个妓女高丽莱特,她打扮妖艳,十分诱人。孔开特走到我们面 前。有我在身边,孔开特心里十分踏实,她打开暗室的门,先进去了,我们尾随 其后。我让高丽莱特躺在床上,做出做爱的姿式。可我的女儿却自己来到维奈格 尔面前,自我介绍一番,大家很激动地迎接她的到来。那年轻后生名叫朗风瑟尔, 他和维奈格尔极力恭维了一番孔开特,对她行吻手礼。维奈格尔和那个教士一样 十分喜爱她尖尖细跟的高跟鞋,于是又吻了她的小脚,然后他对妻子说: 「啊,我的孩子,去吧。不与你做成好事我会很痛苦的。这里还有个缘故: 我的阳物太大了,会伤了你。这后生的更合适一些,由他来给你穿洞打眼。打好 以后,我今天夜里,就可以直捣花心了。你瞧睢他的活儿。」 他脱下朗风瑟尔的裤子,露出那东西,其实朗风瑟尔是蒂莫里……维奈格尔 肯定发现他的妻子已经默许了,以为她是为这金发俊男所迷,想享用一番,且看 下回如何发展。 |
0 |
zxc8888 发表于 2009-3-21 13:33 全显示 14楼 |
---|
第十四章年轻男人、女儿。教士 我女儿认出朗风瑟尔就是她的情郎,顿时羞红了香腮,已是淫情荡漾,她寻 了个藉口来到我这里,对我说: 「打发那女孩走吧,晚上才用得着她来这里顶替。」 我心里明白她很愿意与情郎做成云雨之事,于是我把那妓女藏了起来,下面 就是将要发生的事情的经过: 高丽莱特刚被稳妥地安置在大沙发后面,孔开特和两个男人一起回来了,他 们联手把她屁股光溜溜地抱上云床坐下。维奈格尔对她说道: 「来吧,我的小娼妇,你就要被破瓜了!不过,这没什么了不起,更过瘾的 是今天夜里,那个大个的物件够你消受的……」 他给她撩起裙子。 「朗风瑟尔,我来帮你将那物插进去!」 「不用,不用,让我的美人儿自己来放进去吧!」 「你说的有理。她要养成习惯。」 维奈格尔出去了,让门敞开着。我心中有些迷惑,但还是待在那儿没动…… 蒂莫里低声对我女儿说: 「我的好乖乖,让我进去吧?」 「不行,不行,他是去找旁听的人了。」 这句话使蒂莫里呆住了。 「他会废了你。」 「我不睡在这里。」 于是,她那小情人开始温柔地趴在她身上,那小淫妇乐得丢了一回…… 她正在陶醉之际,我听见维奈格尔回来了;我以为他把教士带来了,不料, 他急忙忙的冲进来,身后跟着三位女邻居,然后,他对这些女人说: 「我要让你们开开眼界。」 他把自己房间的什么东西指给她们看。我那正在爱河里畅游的女儿被情人弄 得身体酥麻,发生一声娇喘,那三个女邻居坚起耳朵想听个明白。 维奈格尔道: 「没什么事。我妻子已经回来了,我还不知道。我让你们来看看这块料子。」 「哦,应该给她看看,」三个女邻居齐声叫喊道。 那魔鬼拦住了那个想去找他妻子的邻居,他打开灯,说: 「我先去看看她睡了没有。」 蒂莫里-朗风瑟尔答道: 「我们双双皆丢了。」 维奈格尔又道: 「我先出去,我在外面,你再好好给我弄她,多疏通那道儿,给你半个小时。 你听见什么也别大惊小怪的,我自有道理。」 他来到走廊里,把门轻轻打开,拚命地狂叫起来,装做对妻子拳打脚踢的声 音: 「哈,婊子,哈,你这娼妇!……你干得好事,该死的贱货!我一定,你又 拉上客了!我要上警察局告你。」 他把门打开时弄得震天响,又用力关上,走之前,又低声说: 「我的小妻子,使劲摆动屁股呀!朗风瑟尔放开胆,好好给我通通她!」 趁蒂莫里去注意维奈格尔走出去的时候,我对女儿说: 「这个狡猾的流氓!那教士肯定会弄死你的,他精心策划,都是要置你于死 地。」 她对我道: 「救救我们吧。」 「不行,不行,你假意对蒂莫里称我刚来到……」 那年轻人回来了。 「这是我爸爸,他刚来。」 蒂里里答道: 「哦,是吗?他在这就万无一失了。我原想提议我们逃走的。现在,我们就 坐着等看看将要发生什么事了。」 我把高丽莱特介绍介绍给他,然后向他透露了我们的计划,蒂莫里认为这是 个绝妙的计划……时间飞快地流失,我们听见来人了,蒂莫里把灯拿进房间里, 我和女儿藏了起来,那年轻后生趴在高丽莱特的肚子,她的裙子高高地撩起。 她对身上人说: 「你那物儿别碰着我,我脏得很。你的睪丸也别挨上我的阴毛,那儿有阴虱!」 维奈格尔进来了,身后紧跟着教士,在窗户里张望的邻居们把教士当作局子 里的人了。 |
0 |
zxc8888 发表于 2009-3-21 13:33 全显示 15楼 |
---|
第十五章从奸淫者到茱斯蒂娜 教士先脱了道袍,不过,我们大家都看见了他。露出大得出奇的阳物,我女 儿见后浑身抖个不停。将我紧紧拥入怀里。 维奈格尔道: 「天哪,真大呀!」 「这玩意已使我的两个修女一命呜呼了,她们俩分别与我们修道院院长生了 两个孩子。我干了女人没有一个能活下去。只有我母亲是例外,她没被我弄死, 可我也没什么快感,那老婊子没流什么血!我没乐趣全无……对你老婆嘛……哈, 真令人兴奋!……可她已经被人干了……我没干完她就会死的……等她断了气, 我再奸她便门……我把钱给你带来了,六万法郎的现金。」 维奈格尔接过来数着,紧紧捏在手心里。 「但愿我能干她一次!」 「你嘲笑我!……干完后吧,她身子还会是热呼呼的呢……」 我听到这种无耻的话气得发抖,我要是有两发上膛的手枪,我会一枪砰了这 魔鬼的脑壳儿,他就要染上梅毒了…… 「在她被糟蹋之前,你还想再一睹花容的美貌吗?」 「不!这会令我疲软……带我去吧,不用灯。」他们摸索着走进去。 维奈格尔走到前面,他先要打发走朗风瑟尔。待只剩一个撩起裙子的女人后, 他也想来一番,喘息着将舌头往那女人身上,差点压着他,维奈格尔不得已抽身 出来。 福达摩尔神父(意为「干死人」,是维奈格尔给他取的绰号)的第一个动作 就是咬住那女人的乳头,然后挺戈上阵,去还是进不去这宽松松的口儿,她原来 是用一快海绵寒住了,刚把海绵拿掉。他用力冲刺,高丽莱特发出一声尖叫,感 到下身撕裂开来,她双手乱抓想摆脱教士,福达摩尔知道她脱逃不了,而且女人 如果越是美貌,下面越是窄小,他的乐趣就越大,他绝不会放过她;他把她撕裂 开来,用牙齿咬掉了她的乳头。她昏死过去,叫喊声也停下来了,再也没有醒过 来……我懊悔为什么没有先朝教士脑袋开一枪……邻居们听见响动,肯定会撞破 门,我就是担心这件事才留下来的……福达摩尔终于探到花底,嚷叫着一洩如注, 嘴里还骂咧咧的。 他对维奈格尔说: 「你来干吧,完事后我再奸这婊子的便门。」 那恶棍进来一看,见是一具浑身是血的尸体,又缩回去了。 他说: 「她死了。」 福达摩尔摸了摸那女。 「没死,心还在跳呢。你快点,要不我就上了。」 高丽莱特的便门更狭小,教士弄得气喘吁吁,终于顶到头了,他对维奈格尔 说道: 「我把两个洞打成一个洞。」 他倾筐倒产而出之。 我的女儿吓坏了,紧紧地抱着我。 维奈格尔哭着说: 「我可怜的妻子,是我把你送入虎口的呀!」 教士道: 「我还没付钱给你吗?她是我的……你去睡你的觉,放好你那六万法郎。你 在这里碍我的事:我趁她身子还热呼,还要干五、六回,要够本。」 维奈格尔走进一间小房里,关上门上床睡觉了。福达摩尔立即又上了他的受 害者身上,不知疲倦地捣弄着……最后终于精疲力竭,他拿来灯,贪婪地欣赏这 残酷的场面……我说这女孩还是长得很漂亮的。 这魔头说道: 「她还是很娇美的,这妓女已经面目全非了,再看不出她本来的面孔了……」 他抬起她的臀部瞧了瞧她的阴处,然后丢下她,大笑起来: 「我的天,这娼妓只剩一个屁眼,或者是一个卵眼,我也弄不清究竟剩下的 是人吗……她真是死了吗?」 他扒光她的衣服,把光溜溜的她抬进另一间房里,放在一张大桌子上,拿来 一只大生菜盆,又执一把手术刀(我们从装了玻璃的隔墙看一这一切的)。 「我们来给她碎尸。」 他切掉了女人的乳房、大腿上的肉,又开膛破肚,掏出心、肺、肝、膀胱、 子宫,又把她翻转过来,放进一只口袋里,一双手也割下来,放进另一只口袋。 他再一次翻转尸体,割下她和舌头、脑袋和胳膊上的肉。他去拿了衬衣和一 条床单,嘴里说道: 「我和我那帮道士又可以享受一顿丰盛的美味佳肴了。」 这可怕的吃人肉的傢伙将生菜盆放入衬衣里,把尸体用床单里起来,把维奈 格尔叫起来,给他缝好裹尸床单。然后,对维奈格尔说,明天对外称妻子自杀身 亡,他晚上已将她入棺,道士负责将她葬了。道士一再吩咐要把所有的血迹全部 擦掉,不露丝毫马脚,然后带着他的人肉盆在凌晨三点回去了。 维奈格尔开始哭个不停,后来听见我们走出去的响动,这胆小鬼吓得魂不附 体,躲进了他的小房间,我们便大摇大摆地走了出来。穿过小院子的时候,我们 听见邻居们低声议论纷纷。 「他没杀掉她,瞧,那不是她吗?」 我们一路出门就顺着小街小巷急急逃脱,怕被人跟踪。就在这时,听见有人 跑动的声音,但并没有走我们这条路。我把女儿送进了寄宿学校,留下蒂莫里在 那儿守着,说好半小时就回来与他会合。 我女儿对我说道: 「如果我没能留住你,我现在的命运还不知道如何呢?我亲爱的爸爸,我的 一切都是你的,你可以随心所欲地支配。」 我请求吻她,她伸出舌头奉迎。我们到了寄宿学校,我让她早点安歇。 「不,不,我的箱子,我的首饰还能找回来吗?」 我十分欣赏她的聪明机智。 已经凌晨五点了。我跑去与蒂莫里会合,他正在门口徘徊。 他说: 「没什么情况。」 过了一会,我们看见维奈格尔出来了。蒂莫里紧紧尾随他,我又去找我女儿, 她必须到场,否则好事的邻居叫住我就麻烦了。我带着两个脚夫和我女儿回来了, 与蒂莫里碰头,他说维奈格尔刚走过那条大街。我女儿打开门,我们取出藏好的 四只箱子,人不知鬼不觉地出得门来,从僻静的街道来到我的亲信家中。 到了这个时候,孔开特才完全平静下来。她去睡了,我和蒂莫里也各自回家 安歇。 |
0 |
zxc8888 发表于 2009-3-21 13:33 全显示 16楼 |
---|
第十六章云床、小仓库、葬礼、爱情 我们现在要来讲讲一些特别的云雨交欢之事,我那娇艳动人的孔开特。安也 妮和可爱的维克多。安也妮从中得到锻炼,获得财富,去掉些娇弱。这些艳事还 发现一件令人惊叹之事,这要到最后才能知道。我要把这两个美人和她们的女伴 们造就成材,我所采用的方法会令人吃惊的。不过,世上一切事物都要待最后的 结果方可定论。 我们继续接着讲述这段可爱的故事,先谈点预备性的小勾当,大的在后面呢。 不过,请放心,在剩余的下部中,再没有福达慕尔道士的那种恐怖行为出现 了。 萨德式的恐怖写起来轻而易举,而描写温柔的情慾才是天才的杰作。 第二天是孔开特下葬的日子,她第一个见到的是蒂莫里,他来给她描述昨夜 她死后今天是怎样下葬的。但他不敢当着众人的面谈这件事。在这幢房子的后部, 我有一间小仓库,里面藏着我的每一期年鉴,当时的政府查禁这些书。我女儿大 概当晚就把床放在仓库里了。我在房里还放了一张舒适的云床,供我、我的秘书、 他的妹妹、他的情妇和他岳母寻欢作乐用,那床里都能藏得住人。 (维奈格尔也有这样的一张云床,每次他的顾客来试着给他老婆破瓜时,他 都藏在里面,他称老婆是会下金蛋的母鸡。他什么都要看,怕老婆被顾客拐走, 当然也是出于一种肉欲:他十分迷恋妻子的缎鞋,在那些混帐顾客很温柔地与他 老婆云雨时 ̄ ̄他们很宠爱她……她丢了,维奈格尔趁机脱下她的一只鞋,那鞋 的鞋尖很窄,他权当是老婆的阴户来淫。所以他总是对心腹朋友说:我只干过我 老婆的鞋)。 孔开特看到蒂莫里欲言又止的样子,明白他有许多话要对自己说,可又不便 当着众人面说,于是藉说她把一封信忘在我的仓房里了,她有仓房的钥匙,他们 双双下楼来。 我恰好也来到仓房,听到孔开特与蒂莫里低声交谈,我躲进云床里。他们推 门进来。孔开特小心翼翼地关上门,又用垫子将门盖住,不让外面的人听见房里 的谈话声,他们在云床上坐下来。 蒂莫里说: 「啊,太太,多么精采的场面呀!……他发现了我爱您的秘密,因为,有一 天和他在你家里,一个买主正在抚弄你,他瞧见我偷偷地吻你的鞋。他佯装不知 你爱我,我们互相认识。昨天三点钟,他在咖啡馆找到我,对我说道:「我无法 给我妻子破身,我那东西太大了。你是个英俊少年,我选中了你,今天你就去抚 弄我妻子,立即就去,我只要你付六个路易,这钱只够她买饰针。」我当即付给 他钱,我们就去了。后来的事你都知道了。今天早上离开就以后,我一直睡到十 点才起来,我去了办公室。恰好路过他门口,我便敲了门,听见两个女邻居悄声 说:「神父来了,昨夜带走的那个女人不是她。」下流丈夫给我开了门,果然那 可怕的道士正在那儿。一个修士抬来包好的棺材,他在暗房里为死者高声祈祷。 维奈格尔说:「这是一个朋友……我可怜的妻子她去世了!」我假装惊异答 道:「死了!她是在尊敬的神父怀里断气的。」听到他用如此的称呼我气得发抖! … …神父说:「所有的事情都办完了,我们获准悄悄地埋葬她,不能声张。三、 四个小时就够了。」」我走了出来。 吃完晚餐回来,已近四点,我又去了。两个神父、四个脚夫,还有那个道士 和他的同事,一起抬走了尸体,没有唱安魂曲,将尸体埋葬了。我们再看事态如 何发展。 「我的美人儿!大家都以为你死了!你现在自由了:能赐予我你宝贵的爱情 吗?」 孔开特羞怯地答道:「我的朋友,我很感激你给予我极大的帮助。可是,还 有另一个人给予我的帮助更大,只有他能救我。如果我的爱情还属于我,那我一 定给你。可是,我的爱情已经奉献给了我的第一个情人,他躲在暗处,发现了这 一切阴谋。他刚给我开了苞,后来又爱了我一次。他是你唯一的情敌,可他确实 得到我的爱慕。我马上告诉你他的名字,说出他的名字证明我对他的尊敬和对你 的信任:他就是我爸爸。」 蒂莫里听完这席话,一下跪倒在他的情人面前,说道: 「天使般的女孩!神圣的女孩!我明白你的孝心和心灵的美!和你父亲欢爱 吧,但愿只有他来与你做爱,如果上帝能做爱,你都能配得上他!……不过,我 只求你让我与你亲热一下,如果你爸爸允许的话,让我从便门干你。」 孔开特用手抚摸着他,答道: 「我可爱的朋友,你还是很理智的。」 蒂莫里急忙脱了裤子,将他那尚未破功能物件儿塞在她手里,自己揉搓着睪 丸,让孔开特抚弄他,她拒绝了,于是蒂莫里将她一把推倒,撩起她的裙子,有 滋有味地舔着她那花门……从未听到过如此快活的呻吟,从来没有过!…… 「啊,蒂莫里,你的舌头顶得上阳物。」 他舌头刚搅到第三下,孔开特里边的水儿就淋淋流出,正在酣美之际,孔开 特高高抬起玉腿,鞋跟碰得直响,抬腰举股相凑,那蒂莫里的嘴贴得更紧,舌头 舔得她的阴蒂酥麻。敲鞋跟是她跟母亲学来的。因为我一般都在白天与她母亲做 爱,或是淫玉户,或是淫便门,或是口淫。我要她敲鞋跟,这声音彷彿是女人走 路的声音,总令我兴发…… 我女儿狂洩完后,便开推蒂莫里。 |
0 |
zxc8888 发表于 2009-3-21 13:34 全显示 17楼 |
---|
第十七章未破的便门,做爱的父亲 天使般的孔开特。安也妮始终是美丽动人,多愁善感,善解人意。知道了这 一点,下面发生的一切您就不会感到意外了。 她躺下来,对蒂莫里道: 「我的第二位朋友,给我抹些香脂吧。我的第一位朋友得到了我的处女身, 你有权得到我的红莲座。我父亲肯定会同意的。」 蒂莫里用套管将香脂送进她的便门,一边答道: 「哦,我的女神,你真是通情达理的女人儿。他得了阴户,我得了便门,我 们各得其所,各有其乐。」 蒂莫里将插进去,我亲爱的女儿轻轻地叫了几声,他急剧冲刺,丢了一回, 狂叫道: 「真过瘾!多美妙的洞啊!真是快活死了!」他晕了过去……这一下使他洩 尽。醒来后,他告诉孔开特七点钟他与人约好会面,我听见后高兴极了。他把含 情脉脉的孔开特留在床上,让她仰面躺倒,用舌头舔了会她的阴处,向她告别。 他点上蜡烛,出去了,关上了门。 我迫不及待从藏身处出来,扑向我心爱的女儿,用舌头连刺了三下,她那淫 水淋淋而出,花房摇个不停。 「怎么!一直在这里?」 「是的,我的天使,他淫你便门,我淫你阴户。你让我兴情大发!」 「亲爱的爸爸,干吧,你弄我吧(这是她有生以来第一次说出这个词),我 早已受不了了!」 她握住我那东西,将它引向花门,说道: 「推进!进去了……再推进些,上帝的阳物,父亲的阳物,把精液射进你女 儿的阴户吧!」 她一边说一边极力摇摆屁股,使我直捣中坚。做爱万岁!我狂喜地吻她的红 唇,白白的乳,她也温柔倍至,风情荡漾,娇美百态,淫声浪语不断: 「这亲亲物儿,这上帝的物儿!真令我销魂!……再深些!……啊,妈呀! 我乐死了……我丢了!……你的舌!亲亲情儿!爱煞人的风流郎君!……啊, 我又丢了!弄啊,妙人儿!……用嘴舔,轻轻咬我的乳儿!」 我女儿第二次丢的时候,我也畅快地一洩而止。在她那窄窄的花房里,我感 到被夹得紧紧的,那玩意俗语叫花心,艺术家们称之为子宫的下部。这一快感器 官只有长的阳物才能触到,搅得我浑身酥麻,一洩如注。一想到我是躺在世上最 美妇人的身上,与她贪欢作爱,不禁乐不可支;我是在干我女儿,我把精液洩进 了她的身体。精卵结合就能造出一个我的孩子;我让那无赖下流的维奈格尔当了 龟公;我干的是他的妻子,他以为她已死了,他从来没同意干,而我和蒂莫里干 了她,一个干前,一个干后。那卑鄙的傢伙自淫,以为他妻子已被那可恶的道士 车辕般的物儿撕碎了呢。她那紧就就的花房丢得畅快,好似一个公主和一个年轻 待卫干得那般快乐!……这些想法在我的脑海里一闪而过,我快感大增,快活已 极。 我女儿独身出来,对我道: 「我的前后都装满了,我要去净净身。」 我忙跑到她的女主人布里德高兰太太那里找温水,她正独自一人坐在火边, 一双雪白乳房尽露眼底,我吻了吻这对乳峰,取了热水。 她丈夫对我说: 「刚为你的女儿,可爱的布瓦苏叶太太(这是我给她起的名字,为了是不让 她用她那下流丈夫的名字)。」 我回到房里,亲自用一块细软海绵洗我的女神那娇美羞怯处,只见前前后后 红点斑斑。 「唉,怎么,我的美人,你还有些疼吗?」 「是啊,我亲爱的刽子手。不过,是苦尽甘来。」 孔开特净了身,对我道: 「太急于与你做爱,爸爸你是我的救命恩人,我还没来得极问你对我和蒂莫 里之间发生的事情有什么看法呢?」 「我的天使,我也有满腔的话要对你诉说呢。不过,我们先去吃晚餐。你需 要休息,我也一样。我们明天再谈。」我们又亲嘴砸舌一番,我吻了她嫩红的鸡 头小乳,然后上了餐桌。 吃饭时,我对布里德高兰夫妇讲明了布瓦苏叶太太所谓死亡事件的真相,以 免他们受到牵连。要我们用餐时,给我们送水的仆人和他妻子把我女儿的床,搬 进了我的仓房里。床刚放好,我们就一起下楼了。我那美貌的女友对我说道: 「我想我会害怕的,让布里德高兰太太来陪我睡吧。」 「我的女王,我留下来陪你。」 「啊,太好了,我更愿意你来陪我!不是为了贪欢,为的是让我的情人爸爸 睡在维奈格尔的妻子怀里,让他在那里苦等,只能……我的一只旧鞋。」 我又道: 「我的天使般的女儿,今天晚上我就告诉你,我要把哪些事推迟到明天再做。 现在,我们上床睡吧。」 我像给新娘子卸装一样给我的女神脱衣解衫,吻遍她的玉体的每一处,我们 双双醉卧云床,青鸶西跨,丹凤双骑。 |
0 |
zxc8888 发表于 2009-3-21 13:34 全显示 18楼 |
---|
第十八章父女同乐时父亲的忠告 读者朋友,回忆我与我的孔开特。安也妮共度的美妙时光总是使我放开意马 心猿,播动云情雨意! 「轻轻贴紧我,我的女王,让我顺利进入,别碰伤你。」 她顺从地贴过来,待我完全插入后,我对她道: 「我最亲爱的女儿,你知道吗?我都看到了,也都听到了。你对我的深情厚 意令我无限感激和赞叹。我完全赞成你把便门的初夜给了蒂莫里。我欣喜万分地 接受你对我的忠诚与信任。不过,我绝色的女儿,为了你的利益,为了你的幸福, 我建议你充分地利用自身,别让春光虚度。我不愿像苏丹那样将你霸为已有,独 自享用。你会有一个买主的。买你的处女身的那三个男人你喜欢哪一个?」 「最老实的那一个,我无与伦比的爸爸,他恰好是那玩意最大的一个。」 「我安排一个我认识的大个男人来拓宽你那妙户,他并不可爱,一个可爱的 男人会让你快活得吃不消的,他也许还会夺去你的心,这绝对不行。一个预备男 子只能与你做那柳穿色的故事。我和蒂莫里都不够格,我们那阳物不够大,只能 作破身之用。不过,我消息灵通,耳目众多,我先摸摸你喜欢那一位的底,如果 他成不了事。再找另外两个。我已经侦察了一番,得知了他们的住址。这事不会 牵连我们的。我只想征求你的同意。」 「完全同意,亲爱的爸爸。」 她扭动不停,丢了一回。 「如果你突感性慾旺盛,像我预感的那样,我希望你身边不缺男人;你会快 活无比的!……我这把年纪已经满足不了你的情慾了。所以,我要安排年少俊男 来与你欢爱,量好他们那物的大小!」 这边,我那娇美诱人的女儿柳腰乱摆,一边对我说: 「亲爱的爸爸,请允许我把身子给蒂莫里,你答应过我,让他淫我,但一定 要你在场。」 「行啊!行啊!」 我紧搂住她不住地摇晃,她浪语声不断传来: 「使劲套哇,我亲爱的蒂莫里!用力抽哇,主人快活死!妈呀……淫呀…… 通呀,通呀!……」 她挺直了身子,丢了: 「啊……啊……啊,我的爸!啊啊啊,啊啊啊!(一声长叹……我从未尝过 如此。)」 我们点亮了灯,我女儿坐上浴盆洗净下身,我刚把阳具与睪丸一并放进冷水 中,让它疲软下来。我问女儿刚才她快活之极说的话是谁教给她的。 她答道: 「我们婚后第三个星期,维奈格尔就和他的教女睡到了一块,她是一个侦探 的老婆。这女人在教父的命令下,在做那事时假装快活得发狂,她当时口里就是 这么说的。还有好多淫词浪语,不适合我们的情况,什么大塞子!狗驴鞭!小乖 福达慕尔等等。」 我们又双双上床,相拥而睡。 早晨醒来,我又对女儿说了一遍我的忠告和教诲。这时,有人敲门,是布里 德高兰太太。我急忙躲进云床里。她是给布瓦苏叶太太送中餐的。 她说: 「人们四处寻找前夜失踪的一个麦港妓女。她的姐妹说她跟一个四十岁左右 的男人去过夜,她说那男人是律师,其实他是个外科医生。夜里他们把她杀了, 还碎了尸。这也许是你的故事,被世人传成这样?我丈夫还要去打听消息的。」 她走了,我与孔开特共进午餐。然后我离开她,答应晚饭时来看望她。 我的判断很准确。布里德高兰刚出去,那女孩的故事是有关高丽莱特的。警 察局长和他的密探访遍了这条街,但一无所获。我出于谨慎换了衣服,以防万一 ……晚上,我回来后没有睡觉。我歇了一夜,也好让孔开特。安也妮好好休息。 大家都明白,我爱女儿,不仅是爱她本人,也是为了我的快乐。但我并不打 算以我四十岁的身躯去满足她十九岁的胃口。我还有别的理由,我将依此行事。 |
0 |
zxc8888 发表于 2009-3-21 13:34 全显示 19楼 |
---|
第十九章公正的父亲,白发的淫棍 根据我刚才的表白,读者看到下文一定会感到吃惊的!……别先对我有偏见, 轻率的人:要想了解真相并发表见解,请耐心等候。 我认识一个好色之徒,他长得高大壮实,淫荡成性,名叫猛强攻。他常常在 特鲁斯瓦茨街请我吃饭,他就住在那条街上。这傢伙把他的情妇娇小的维苏塞特 送与我交欢,他亲自帮我架住她,让我淫。他甚至还把他的女房东的女儿介绍给 我玩,这小人儿被一个叫福达那的贵族引诱,这贵族后来把她变成了妓女。她让 我们足足快活了一个下午。猛强攻把花容月貌的阿黛拉伊德。罗丝华儿弄得如醉 如癡,他很有绅士风度,让我先淫他,让他的情妇抚弄我的睪丸。而后他再淫她 后面,维苏塞特抚弄他的下体。待猛强攻的维苏塞特给罗丝华儿洗净身子后,我 又干了罗丝华儿。猛强攻对我们说道: 「我自有道理,我要放进这漂亮婊子的口里来淫。」 他口淫后,令她吞下精液。我出于对指达那的仇恨,对此很反感,他又对维 苏塞特如法炮制,维苏塞特有个绰号叫「甜吻妞」。我再也没去他家。这次,我 就是请这个男人来我的小店吃饭,想让他来操练我的女儿,给她疏通扩展一下。 我曾经分别给维奈格尔找的三个买主以模糊的希望,这三位名叫雷拉吉舍尔、 贝尔斯吉尔和高涅福,他们那玩意十分巨大。希望有可能再度与孔开特或和她同 样的人相逢。 猛强攻认识孔开特,他在孔开特的母亲染上梅毒之前就干过她。对于她的女 儿他的兴趣更大。我在楼梯处碰上他,将他引进门,他一见如此貌美如花的女人 儿羨得目瞪口呆!……我不家事,只待了一会,对他说让我女儿接待他,他送我 到门口,结结巴巴地说道: 「她太可爱了!打扮多么高雅!穿的鞋多么秀气!真可惜让维奈格尔这号人 占了头功。」 「维奈格尔?她还是黄花女呢。」 「啊,我的朋友!我能否试着给这个无赖戴一顶绿帽子?」 「尽你所能去干吧。不过,以你这一身斑白的毛,我怕你难以成事,只有看 破红尘的婊子才能忍受强壮放荡的老头儿。与那种乖巧的处女打交道,要温柔, 可你天生一色鬼和凶恶的面相。不过,你还是试试吧。」我走后,猛强攻先甜言 密语献一番殷勤,却丝毫不奏效,他一把把孔开特推倒在云床上,强行贴近她; 一只后抱紧孔开特,将阳物凑近阴唇……可他进不去。孔开特往后耸了一下屁股, 将他逐出来,他威胁说要用力刺死她,恰好这进我回来。孔开特整好衣衫,脸上 并无怒色。我低声对猛强攻说: 「是处女吧?」 「是魔鬼!我都被逼得要手淫了!」 「你会得到她的。」 我们一起上桌就餐。孔开特如往常一样与那老淫棍说说笑笑。他当着我的面, 高声问孔开特: 「她怎么会不让人奸呢?」 她答道: 「呸!哎,我怎么会忍受得了他呢?」 「我坚挺得像个加尔默罗会修士。」 「你的腔调像维奈格尔。」 猛强攻用了许多有趣的词给我形容他对女人施展的引诱手段。他对孔开特的 花容月貌赞不绝口,说她的肤如凝脂、玉质柔肌,雪股松松,乳儿鼓膨膨,鸡头 嫩乳红点点,雪白肚儿和腿儿如脂似玉,他又夸赞了一遍美人儿的三寸金莲和玉 腿。孔开特听到如此赞美之词羞红了香腮,变得更加羞答答的。我对猛强攻说只 有我干过我女儿,我是她的救命恩人,八天前是我给她开的苞。我把发生的故事 倾尽倒出。 「你干她?」 「嘿!谁能干呀?我都做过两回她的父亲大人。」 猛强攻咬了咬嘴唇,孔开特温柔地拥抱了我。 晚饭间,每次布瓦苏叶太太起身去叫菜或发盘子的时候,我们便尽情欣赏她 那十分性感的袅娜身材。她穿一双精巧的玫瑰色缎鞋,绿色的细高跟,白色的丝 袜,袜根是粉红色的。我问她膝盖以上是否套上松紧的袜带了。 她答道: 「当然啦,我一贯如此。」 我又道: 「那么,你把世上最美的玉腿亮出来给我们欣赏一下。」 她拒绝了。我们紧逼不休,她为了摆脱我们的纠缠,把一只脚搁在椅上,露 出一截玉腿来,这腿美得令垂死的人看了都会兴起勃发……我和猛强攻淫兴大发, 但不得不忍耐着。可那花白毛的色鬼趁我女儿出去的时候,建议我把她灌醉,把 他带来的香槟倒进她的红葡萄酒中,而不是加水。我假意赞同这主意。在孔开特 回来之前,我赶在她前面,把情况都告诉了她。然后,我又说: 「我懂事的女儿,你就让他干吧。我是特意把他找来做这事的,可我不知如 何做是好。我考虑再三,他提出的建议到使我开了窍,解了我的围。你假装喝醉 了,我也装醉相,不这样的话,他绝对上不了你的身。他那物儿挺大的,他完了 以后,我再把我的秘书特达慕尔给你,他长得十分英俊,肯定能把你那花门效宽 了,足够你喜欢的那位买主进去的了,他知道你,我求你给我几个星期时间让他 有机会见到你。我的女王,让我来安排吧,我会阻止一些不适宜的事发生的。」 她答道: 「我听你的吩咐,随你怎么安排,我完全服从。违背你的意愿,不顺从你的 安排我已经十分难过了。」 我们一起回到饭厅。在两扇门之间。她露出一只乳,让我吻。 猛强攻已经偷梁换柱地将香槟酒的长颈大肚酒瓶摆好了。孔开特心下明白, 发现了他这一招,又取了另一瓶装着水的酒瓶,而把那瓶装着香槟酒的瓶子留着 准备灌醉猛强攻自己。可这荒唐好色之徒却是个灌不醉的角色,酒反而更壮色胆, 他倒是被我那性感妖艳的孔开特。安也妮的一双蛾眉凤眼和仙雅风姿弄得醉醺醺, 晕呼呼的。 |
0 |
zxc8888 发表于 2009-3-21 13:35 全显示 20楼 |
---|
第二十章啊!她被淫得多畅快! 布瓦苏叶太太一做出醉醺醺的娇态,惹得猛强攻慾火烧心,我就上前在她起 身的时候一手拥住她,另一只手不老实地伸向她的下身(我不仅占有她的强烈欲 望,还想给她鼓劲,为她的花门能进入比我更大的物件作几点准备)。我一把推 倒她。要了一块桌上剩下的新鲜黄油,塞进她那妙门,将那口子摸大得像一个开 了口的核桃,然后,我缩身送进。 她轻轻对我道: 「饶了我,饶了我吧!」 可她去举股相凑,恨不得至根,柳腰乱摆,使云床在我们身下嘎嘎作响。我 呼快欲死,不觉洩了。 「该你了,伙计……」猛强攻捏着他那早已怒张的阳物,站在那里看呆了, 我刚抽出来,他就扑上去,那花门还在不停地抖动呢。有了新鲜黄油和我的精液 有双重滋润,他顺从送将进去。孔开特发出一声尖叫,我不安地走上去,她很快 又朝我微笑起来。 我对那淫棍说: 「你探到底了吗?」 他答道: 「是啊,是啊!我的上帝!真快活呀!我顶到花心了……真是妙户啊!…… 柔滑得像缎子!……啊!……啊!……我干了!……快摆屁股,我的身下使 劲动呀!……颠呀!……我要射了……我洩……洩了!……啊哈!……」 这头发花白的老头儿趴在我女儿的双乳上如醉如癡,我女儿也漫在爱河里浑 身爽快,遍体酥麻。我原来还担心她与一个陌生人做爱不能尽兴,没想到男人一 上身,她就开始摇股拽腰,动个不停,香魂流荡,不胜娇喘,丢得酣畅……猛强 攻继续酣斗,不忍就此罢手,还百般乱叫,淫声不断,断断续续小声嘟哝: 「绝妙的婊子!……做出娼妓的放荡样来……我打包票让你发财。」 他马不停蹄又连续干了三回,终于,抽出玉体,下得身来。 「这一回顶得上十回,这个妙户顶得上一百个,一千个我让你干过的那些娘 们。离开它真有点舍不得!」 「那你就再上,我的伙计。一个女人玩这游戏要十六个男人才够,别让她熄 火,别让她空闲。」 孔开特。安也妮听到这话,原本还躺在那儿回味好像还被塞着一个阳物似的, 一动不动,突然跳起来去洗净身子。她端来备好的温水。我们立即跪在我们的女 神面前,一个忙着洗她的阴户和玉腿,另一个洗她的便门和屁股,她浑身尽是秽 物,还有斑斑血迹,我们小心翼翼地洗着,怕湿了她的衬衣和袜子,一直撩到腰 际,给她一丝不苟地洗完后,着实欣赏了她的玉体,她的前后暴露在外使她更加 娇美可爱。我们就让她光着身子来回走动,着魔般癡迷地欣赏她优美臀部在走动 中的起伏线条。 那白发老头一边看着她朝我们走来,一边说: 「最使我动心消魂的,是她那黑茸茸的花门,雪花肌肤,缎子般光滑的绒毛。 还自那珊瑚色的沟沟将那处分为两半。」 美人儿转过身,显露出别处风情。 狂喜的猛强攻叫起来。 「哈!多美的便门啊!与可爱的花门比毫不逊色!」 她又走回来。 「哈!多迷人的花门啊!配得上绝妙无比的便门!」 当我女儿回到我们身边时,他忍不住吻住了她那花门,我们都是跪在地上欣 赏她的美妙之处,然后,他站起身,将她抱上云床,请求我同意让他先吻她身上 每一处令人动情的地方,而后我再上阵。啊!她被吻得多畅快呀!他舞动舌头, 随后,他又移向花门,美人儿被抚弄得酣畅无比,柳腰摆花,淫水淋漓,发出阵 阵叫喊,就好似一匹牝马头一次被强壮种公马粗大工具插入,嚷叫不已。母马肥 肥的臀部抖个不停,浑身都在颤动,最后在那公马的狂洩中也丢个乾净……这就 是我那淫荡的女儿,她还仅仅是被抚弄了一番就已是如此了…… 猛强攻挪开了嘴,我弯腰扑身而上,抬起她的屁股,离云床三指高,然后猛 力进入,她只轻轻闪动了几下,没有热烈迎合我的放荡之举,我对猛强攻说: 「把她的鞋子给我脱掉,给我搔她的脚板,让她痒痒。」 他照我说的做了,可这个蠢货却只顾嗅闻金莲,一边说: 「她的鞋子里散发出一种芳香。」 「快搔痒呀!」 他搔她的脚,她第二次夹紧两腿时,我一洩如注……乐极情浓之时,我向上 天坦露出我的灵魂: 「我的上帝,我感谢你赐与我这个一个完美无缺的女儿,她那摇摆不停的花 房给了我巨大的快感,你如果与你的女儿大自然交欢获得同样的快乐!……」 孔开特喃喃而道: 「感谢上帝!我又丢了一回!我父亲的叫喊声使那物件儿插得更深了!」 猛强攻深受感动,不禁欢呼道: 「哦!多可敬的父亲!多孝顺的女儿!」 我抽身出来。 强壮的白发老头又扑上我女儿的身,不让她洗净身子又要淫她,他一边问我 : 「那搔脚板的活儿是你从哪里偷学到后的法儿?」 「这法儿我是从一个印刷商那里学来的,他干了他的一位同事的老婆,根据 那戴绿帽子的丈夫的证明得来的妙法:「她干到最后令我快活极了,你使了什么 招数使她这样的?」「你看见她脱了鞋吗?我听说吉浪波斯和拉德巴尔太太八岁 的儿子们走进他们母亲的房间,见一位律师和一位诉讼代理人正在与他们的母亲 云雨,这两个调皮鬼不想打扰他们的好事,偷偷把她们的高跟拖鞋给脱了,搔她 们的脚板,两位太太被搔了脚板后身子不停地抽动,使她们的性伴得到异常的快 感。于是,每当这样的时候,她们便总是让人搔脚板。」 「来给我如法炮制一番。」 他抽动不停: 「来呀,你父亲的精液……这精液造就了你,与你的淫水在你那小小花房中 混合,足够滋润它了!我干得好费劲呀!……」 我看见女儿痛楚地红了脸。 我对正干得上劲的他说道: 「抽出来,你这驴鞭,骡鞭,这小小花房根本承受不了。」 他抽身出来,我把一块新鲜的黄油放进女儿的小阴户里。 这可爱的孩子说道: 「我感到凉爽多了。」 猛强攻又挺戈上阵。这一次十分顺利,直捣花心,孔开特耸动了几下。他道 : 「啊,我感觉你那底儿了,那可爱的小钳子!来吧!维奈格尔。使劲抵触呀 ……摇动屁股,婊子!」 这些粗俗的话也撩起了我的慾火。我毫不留情地搔我女儿的脚,对她说: 「使劲干呀,我的女神!快丢了你那淫水儿!……你呢,你这混蛋,快淹了 她的花房!你从来没有干过我天使般的女儿,这个绝顶的娼妓,这样美妙的小妙 户吧?……」 孔开特尽情扭动,几乎要把身上的人翻弄下来(就像蒂蒙小姐在高大的米拉 波身下,所做的那样),不过,猛强攻挺住了,孔开特浑身痉挛地丢了,他也几 乎被弄下身来;就在倒下来的时候,紧就就的花门磨擦得他也痛快地丢了一回。 他又连续不停干了四回,在第四回上,我给他搔弄睪丸,他如第一回一样狂 洩一番。干得爬不起身了。 他抽出来,说道: 「哈!维奈格尔又戴绿帽子了!他的女人丢了次数是我的三倍。」 孔开特笑了。 我问他: 「多少次?」 「哦,大约九次。」 我吻了吻她的额头,她去净身。我见她又要来火的模样。我暗自决定在她交 给粗大阳物之前要让她情慾麻木些。 维奈格尔太太想在坐浴盆里好好洗身子,她红着脸求我们让她一个人安静待 一会,我们像对善良的女神一般尊敬地向她致敬,然后我们走了出来。猛强攻对 我说道: 「我要好好谢谢你。如果我能做她的父亲,那要比做玛丽。安东奈特皇后的 母亲更荣耀。与她云雨远胜过一般的苟且之事,就如同孔塔小姐和朗日小姐比穷 家妓女要高出一筹一样,那穷家妓女只会在罗浮宫的沿河马路上揽顾客,在马车 后给嫖客玩,用纤手抚弄嫖客的那物件。」 说完这些话,我们就分手了。 猛强攻离开时又说了一句: 「哈!她被淫得多畅快呀!」 |
0 |